Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

सीमंतिन्योपि सततं पतिव्रतपरायणाः । मुक्त्यै पतिमनुव्रज्य श्रयंति मणिकर्णिकाम्

sīmaṃtinyopi satataṃ pativrataparāyaṇāḥ | muktyai patimanuvrajya śrayaṃti maṇikarṇikām

پتی ورتا (شوہر وفاداری کے ورت) میں ہمیشہ قائم رہنے والی ستی عورتیں بھی، مکتی کے لیے اپنے پتی کے پیچھے چل کر، مَṇِکَرṇِکا کی پناہ لیتی ہیں۔

सीमन्तिन्यःmarried women
सीमन्तिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीमन्तिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
सततम्always
सततम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: always)
पतिव्रतपरायणाःdevoted to the vow of fidelity to husband
पतिव्रतपरायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपतिव्रत (प्रातिपदिक; पति + व्रत) + परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying सीमन्तिन्यः)
मुक्त्यैfor liberation
मुक्त्यै:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; प्रयोजन
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अनुव्रज्यhaving followed
अनुव्रज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु + व्रज् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (Gerund), ‘following/going after’
श्रयन्तिtake refuge in
श्रयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रि (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
मणिकर्णिकाम्Maṇikarṇikā
मणिकर्णिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Śrī Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Naimiṣāraṇya sages / internal Kāśī interlocutors

Scene: A devoted wife, veiled and composed, walks beside or just behind her husband toward the Gaṅgā steps; she holds a small offering plate with flowers and a lamp, eyes fixed on the sacred ghāṭa, with a tender, solemn atmosphere.

M
Maṇikarṇikā
K
Kāśī (Varanasi)
P
Pativratā (ideal of fidelity)

FAQs

Maṇikarṇikā’s liberating power is accessible to devoted householders as well, not only ascetics.

Maṇikarṇikā in Kāśī, approached for mokṣa even by pativratā wives.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on devoted conduct (pativrata) and taking refuge in the tīrtha.