Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

स्वर्गद्वाः स्वर्गभूरेषा मोक्षभूर्मणिकर्णिका । स्वर्गापवर्गावत्रैव नोपरिष्टान्न चाप्यधः

svargadvāḥ svargabhūreṣā mokṣabhūrmaṇikarṇikā | svargāpavargāvatraiva nopariṣṭānna cāpyadhaḥ

منیکرنیکا جنت کا دروازہ ہے، جنت کی سرزمین ہے، اور موکش کی بھومی ہے۔ جنت اور نجات یہیں موجود ہیں—نہ اوپر کہیں، نہ نیچے کہیں اور۔

स्वर्गद्वाः(is) the gate of heaven
स्वर्गद्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (svargasya dvāram); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; छन्दसि ‘द्वाः’ रूपम्
स्वर्गभूःthe ground/realm of heaven
स्वर्गभूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (svargasya bhūḥ); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एषाthis
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मोक्षभूःthe ground/realm of liberation
मोक्षभूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (mokṣasya bhūḥ); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मणिकर्णिकाMaṇikarṇikā
मणिकर्णिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समनाधिकरण (apposition)
स्वर्गापवर्गौheaven and liberation
स्वर्गापवर्गौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + अपवर्ग (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
एवindeed; only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
उपरिष्टात्above; higher up
उपरिष्टात्:
Desha-adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरिष्टात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso; even
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
अधःbelow
अधः:
Desha-adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Scene: Maṇikarṇikā as a cosmic axis: the ghāṭ steps become a mandala; above them a radiant ‘svarga-dvāra’ and within them a luminous ‘mokṣa-bhūmi’ aura, suggesting heaven and liberation co-present in the same sacred ground.

M
Maṇikarṇikā
S
Svarga
A
Apavarga (mokṣa)

FAQs

Kāśī’s Maṇikarṇikā is extolled as a concentrated sacred geography where the fruits of heaven and liberation are immediately accessible.

Maṇikarṇikā tīrtha/ghāṭa in Kāśī (Vārāṇasī).

No single rite is specified; the verse asserts the site’s inherent status as svargadvāra and mokṣabhū, implying pilgrimage, worship, and snāna as appropriate acts.