Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

अतिथीनपि संतर्प्य पंचयज्ञरता अपि । गृहस्थाश्रमिणो नेमां त्यजेयुर्मणिकर्णिकाम्

atithīnapi saṃtarpya paṃcayajñaratā api | gṛhasthāśramiṇo nemāṃ tyajeyurmaṇikarṇikām

جو گِرہستھ آشرم میں رہتے ہیں، مہمانوں کی تواضع کرتے اور پنچ یَجْن میں لگن رکھتے ہیں، انہیں بھی منیکرنیکا کو ہرگز ترک نہیں کرنا چاہیے۔

अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; 'also/even'
सन्तर्प्यhaving satisfied (fed)
सन्तर्प्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootतृप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-भावे) absolutive; उपसर्ग: सम्; 'having satisfied/after feeding'
पञ्च-यज्ञ-रताःdevoted to the five sacrifices
पञ्च-यज्ञ-रताः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक/क्त)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमीभाव): पञ्चसु यज्ञेषु रताः; प्रथमा-बहुवचन, पुल्लिङ्ग; adjective of 'गृहस्थाश्रमिणः'
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis 'even'
गृहस्थ-आश्रमिणःhouseholders
गृहस्थ-आश्रमिणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रमिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: गृहस्थ-आश्रमिणः (गृहस्थाश्रमिणः); प्रथमा-बहुवचन, पुल्लिङ्ग; 'householders (in the gṛhastha-āśrama)'
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'this (place)'
त्यजेयुःshould abandon
त्यजेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; 'should abandon'
मणिकर्णिकाम्Maṇikarṇikā
मणिकर्णिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; proper noun

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Scene: A dignified householder couple welcomes guests with water and food, then proceeds to Maṇikarṇikā for Gaṅgā-darśana; lamps, offerings, and the bustle of Kāśī ghāṭas frame the scene.

M
Maṇikarṇikā
K
Kāśī (Varanasi)
A
Atithi
P
Pañcamahāyajña
G
Gṛhastha

FAQs

Domestic dharma is honored, yet Maṇikarṇikā remains a central refuge and should not be neglected.

Maṇikarṇikā in Kāśī, upheld as indispensable even for exemplary householders.

Atithi-sevā (serving guests) and pañcamahāyajña (the five daily sacrifices) for householders.