Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 98

भिल्ली हल्लीसकप्रीति झिल्लीरावविराविणम् । क्वचित्सरः परिसरक्रीडत्क्रोडकदंबकम्

bhillī hallīsakaprīti jhillīrāvavirāviṇam | kvacitsaraḥ parisarakrīḍatkroḍakadaṃbakam

وہ بھلّی اور ہلّیسک بیلوں کو مسرور کرتا، جھینگر کی چہچہاہٹ سے گونجتا تھا؛ اور کہیں کہیں ایسے تالاب تھے جن کے گرد کدمب کے جھنڈوں میں سوروں کے ریوڑ کھیلتے پھرتے تھے۔

भिल्लीbhillī (a creeper/plant)
भिल्ली:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem nom sg)
हल्लीसकhallīsaka (a dance)
हल्लीसक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहल्लीसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
प्रीतिdelight, fondness
प्रीति:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (fem nom/acc sg)
झिल्लीcricket (insect)
झिल्ली:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootझिल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem nom sg)
रावcry, sound
राव:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
विराविणम्resounding
विराविणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविराविन् (√रु धातु, णिनि-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; णिनि-प्रत्ययान्त (neuter nom/acc sg; sounding)
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikaraṇa (Locative adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (indeclinable adverb: ‘somewhere/at times’)
सरःlake
सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter nominative singular)
परिसरsurrounding area
परिसर:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरिसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
क्रीडत्playing, sporting
क्रीडत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रीडत् (√क्रीड् धातु, शतृ-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
क्रोडकboar (young boar)
क्रोडक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रोडक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
कदंबकम्cluster, group
कदंबकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकदंबक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)

Skanda

Type: kund

Scene: A grove where crickets chirp; vines (bhillī, hallīsaka) cling and bloom; small lakes appear between kadamba clusters; boars play at the water’s edge, suggesting a living, thriving sanctuary.

K
Kāśī
L
lakes (saras)
C
crickets (jhillī)
B
boars (kroḍa)
K
kadamba

FAQs

A sacred place harmonizes all beings—plants, insects, and animals—into a living testimony of dharma and divine order.

The verse highlights lakes and surrounding groves within the Kāśī sacred region described in this adhyāya.

None; it is a topographical and ecological glorification.