पुष्प्यपुन्नागनिकरं बकुलामोदमोदितम् । मेदस्विपाटलामोद सदामोदित दिङ्मुखम्
puṣpyapunnāganikaraṃ bakulāmodamoditam | medasvipāṭalāmoda sadāmodita diṅmukham
وہاں پُنّناگ کے کھلے ہوئے گچھے تھے، بَکُل کی خوشبو سے دل شاداں تھا؛ اور پاٹلا کے گہرے عطر سے گویا چاروں سمتوں کے چہرے بھی ہمیشہ مسرور دکھائی دیتے تھے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-Kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Punnāga clusters and bakula blossoms in the foreground; pāṭalā flowers suffusing the air; the four directions subtly personified as serene faces or as directional guardians softened by fragrance.
The kṣetra’s holiness is portrayed as all-pervading—its auspiciousness ‘perfumes’ every direction, hinting at universal spiritual benefit.
Ānandakānana/Ānandavana in Kāśī.
None mentioned.