Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

विकसन्मालतीजालं करवीरविराजितम् । प्रस्फुटत्केतकिवनं प्रोद्यत्कुरबकोर्जितम्

vikasanmālatījālaṃ karavīravirājitam | prasphuṭatketakivanaṃ prodyatkurabakorjitam

کھلتی ہوئی مالتی بیلوں کے جال پھیلے ہوئے تھے، کرَوِیر کے پھولوں سے وہ جگہ جگمگا رہی تھی؛ کیتکی کے جھنڈ پوری طرح شگفتہ تھے، اور ابھرتے ہوئے کُرَبَک کے پھولوں نے اسے زندگی بخشی۔

विकसन्blooming
विकसन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + कस् (धातु) → विकसत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
मालतीmālatī jasmine
मालती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमालती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Feminine stem; compound member)
जालम्a cluster/net of blooming mālatī
जालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विकसन्-मालती-जालम् इति तत्पुरुषः (Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
करवीरoleander
करवीर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकरवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Masculine stem; compound member)
विराजितम्beautified by oleanders
विराजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + राज् (धातु) → विराजित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करवीर-विराजितम् इति तत्पुरुषः (Past participle -kta; Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
प्रस्फुटत्opening, clearly blossoming
प्रस्फुटत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्फुट् (धातु) → प्रस्फुटत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
केतकिketakī (screw-pine)
केतकि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकेतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Feminine stem; compound member)
वनम्a grove of blossoming ketakī
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रस्फुटत्-केतकि-वनम् इति तत्पुरुषः (Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)
प्रोद्यत्rising, emerging
प्रोद्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + उद् + या (धातु) → प्रोद्यत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), प्रातिपदिकम्; समासपूर्वपद (Present participle; compound member)
कुरबकkurabaka flower/tree
कुरबक:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकुरबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रातिपदिकम्; समासाङ्ग (Masculine stem; compound member)
ऊर्जितम्strengthened/adorned by emerging kurabaka
ऊर्जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootऊर्ज् (धातु) → ऊर्जित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रोद्यत्-कुरबक-ऊर्जितम् इति तत्पुरुषः (Past participle -kta; Neuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-Kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A dense lattice of mālatī creepers in bloom, karavīra clusters, ketakī groves with spiky blossoms, and kurabaka flowers; the grove looks like a natural pavilion over a pilgrim path.

Ā
Ānandakānana
M
Mālatī
K
Karavīra
K
Ketakī
K
Kurabaka

FAQs

The kṣetra’s holiness is expressed through auspicious, flourishing nature—symbolizing spiritual vitality in Śiva’s domain.

Ānandakānana/Ānandavana of Kāśī.

None stated.