Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

पुण्यवानितरो वापि मम क्षेत्रस्य सेवया । मुक्तो भवति देवेशि नात्र कार्या विचारणा

puṇyavānitaro vāpi mama kṣetrasya sevayā | mukto bhavati deveśi nātra kāryā vicāraṇā

خواہ کوئی نیک ہو یا ایسا نہ ہو، میرے اس مقدّس کھیتر کی خدمت سے، اے دیویِ دیویش، وہ مکتی پا لیتا ہے—اس میں کسی شک کی گنجائش نہیں۔

पुण्यवान्virtuous, meritorious
पुण्यवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc. nom. sg., adjective)
इतरःanother person, someone else
इतरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: 'also/even')
ममof me, my
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg., pronoun)
क्षेत्रस्यof the sacred field (kṣetra)
क्षेत्रस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (neut. gen. sg.)
सेवयाby service
सेवया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (fem. instr. sg.)
मुक्तःliberated, freed
मुक्तः:
Karta-predicate (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय) → मुक्त (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg. pres.)
देवेशिO goddess (lady of gods)
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन (voc. sg.)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here/in this matter')
कार्याnecessary, to be done
कार्या:
Predicate adjective (विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (fem. nom. sg., predicative: 'to be done/necessary')
विचारणाdeliberation, inquiry
विचारणा:
Karta-predicate (कर्तृ/विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)

Kanakakuṇḍala (contextual: addressing his wife, referred to as deveśī in affectionate/honorific style)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A devotional proclamation in Kāśī: the luminous kṣetra of Śiva, with pilgrims serving—sweeping ghāṭ steps, offering lamps—while the assurance of mokṣa is spoken to Devī.

K
Kāśī-kṣetra
K
kṣetra-sevā (service to the holy field)
M
mukti (liberation)

FAQs

Service to Kāśī-kṣetra is proclaimed as a direct cause of liberation, transcending ordinary calculations of personal merit.

Kāśī-kṣetra itself—presented as ‘My field’ whose service grants mokṣa.

Kṣetra-sevā (service to the sacred region)—a broad prescription that can include temple service, tīrtha attendance, and dharmic conduct within Kāśī.