Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 100

बकशावकसंचारं लक्ष्मणासक्त सारसम् । मत्तबर्हिणसंघुष्टं कपिंजलकुलाकुलम्

bakaśāvakasaṃcāraṃ lakṣmaṇāsakta sārasam | mattabarhiṇasaṃghuṣṭaṃ kapiṃjalakulākulam

وہ کمسن بگلے کی آمدورفت سے زندہ تھا؛ اپنے جوڑوں سے الفت رکھنے والے سارَس پرندوں سے بھرا؛ مدہوش موروں کے شور سے گونجتا؛ اور کپنجَل پرندوں کے غولوں سے پُرہجوم تھا۔

बकcrane/heron
बक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
शावकyoung one, chick
शावक:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
संचारम्movement, roaming
संचारम्:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootसंचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
लक्ष्मणाwith Lakṣmaṇā (a name)
लक्ष्मणा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलक्ष्मणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (fem instrumental sg)
आसक्तattached, clinging
आसक्त:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआसक्त (√सञ्ज्/सक्त् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg); attached
सारसम्crane (sārasa bird)
सारसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसारस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
मत्तintoxicated, excited
मत्त:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
बर्हिणpeacock
बर्हिण:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबर्हिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
संघुष्टम्echoing, resounding
संघुष्टम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंघुष्ट (√घुष् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (neuter nom/acc sg; resounded)
कपिंजलfrancolin/partridge
कपिंजल:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिंजल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc nom/acc sg)
कुलflock, family
कुल:
Sambandha (Genitive sense in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
आकुलम्crowded, filled
आकुलम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)

Skanda

Type: kshetra

Scene: A bustling sacred grove: young herons step through shallows; paired sārasas linger affectionately; peacocks call loudly; kapiñjala flocks fill the branches, creating a festive natural chorus.

K
Kāśī
B
baka (heron)
S
sārasa (crane)
B
barhiṇa (peacock)
K
kapiñjala (bird)

FAQs

The holy land is recognized by auspicious life and joyful sound—nature itself becomes a witness to sacred merit (puṇya).

The verse continues the glorification of Kāśī’s grove-and-lake environment within Adhyāya 32.

None in this verse.