Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

क्रीडेयं तव देवेश त्रिलोचन महामते । किं कारणं विरूपाक्ष चेष्टितं ते स्मरार्दन

krīḍeyaṃ tava deveśa trilocana mahāmate | kiṃ kāraṇaṃ virūpākṣa ceṣṭitaṃ te smarārdana

اے دیوتاؤں کے مالک، اے سہ چشم، اے عظیم فہم! کیا یہ آپ کی لیلا ہے؟ اے وِروپاکش، اے کام دیو کو فنا کرنے والے—آپ کے اس طرزِ عمل کی کیا وجہ ہے؟

क्रीडाplay, sport
क्रीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; demonstrative pronoun
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; 2nd person pronoun
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
त्रिलोचनO three-eyed one
त्रिलोचन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootत्रि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि लोचनानि यस्य)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महती मतिः यस्य)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; interrogative pronoun
कारणम्reason, cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
विरूपाक्षO odd-eyed one (Virūpākṣa)
विरूपाक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविरूप + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; कर्मधारयः (विरूपम् अक्षि यस्य)
चेष्टितम्act, deed, behavior
चेष्टितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचेष्टित (कृदन्त; चेष्ट्/चेष्टय् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) used as noun
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; enclitic form
स्मरार्दनO destroyer of Kāma
स्मरार्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्मर + अर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्मरस्य अर्दनः)

Viṣṇu addressing Śiva

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Audience of Kāśīkhaṇḍa; in-scene: Viṣṇu questioning Śiva

Scene: Viṣṇu addresses Śiva with iconic epithets—Trilocana, Virūpākṣa, Smarārdana—asking if the act is līlā and what its cause is; Śiva appears both ascetic and sovereign.

Ś
Śiva (Trilocana)
Ś
Śiva (Smarārdana)
Ś
Śiva (Virūpākṣa)

FAQs

Śiva’s acts are often līlā with a hidden dharmic aim; devotees may ask the reason while maintaining reverence.

Kāśī is the textual frame (Kāśīkhaṇḍa), presenting Śiva’s deeds as part of Kāśī’s sacred greatness.

None; the verse is an inquiry into the cause of Śiva’s behavior.