Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

मान्योऽध्वरोसौ भवता तथा शतधृतिस्त्वयम् । कपालं वैधसं चापि नीललोहित धारय

mānyo'dhvarosau bhavatā tathā śatadhṛtistvayam | kapālaṃ vaidhasaṃ cāpi nīlalohita dhāraya

تم اس یَجْن کو معزز رکھو، اور اسی طرح شتدھرتی (برہما) کو بھی عزت دو۔ اے نیل لوہت! ویدھس (برہما) کی کھوپڑی بھی دھارن کرو۔

मान्यःworthy of honor
मान्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अध्वरःsacrifice
अध्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असौthis/that (here)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
भवताby you (honorific)
भवता:
Karana/Agent-instrument (करण/कर्तृसाधन)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; आदरार्थे ‘भवत्’
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (likewise/so)
शतधृतिःŚatadhṛti (Brahmā)
शतधृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत-धृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शतं धृतिः/धारणं यस्य (नाम; ब्रह्मा)
त्वयम्you
त्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (वैदिक/पुराण-प्रयोगः)
कपालम्skull-bowl
कपालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वैधसम्of Brahmā
वैधसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवैधस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (ब्रह्मसम्बन्धि)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
नीललोहितO Nīlalohita (blue-and-red one)
नीललोहित:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनील-लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; नीलश्च लोहितश्च (द्वन्द्व; शिव-विशेषण)
धारयbear, carry
धारय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (within Skanda’s narration; direct speech of Śiva to Bhairava)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Śiva commands Bhairava/Nīlalohita to honor the sacrifice and Brahmā, and to bear Brahmā’s skull—visualized as a stark kapāla held or hung, signifying both terror and sacred duty.

Ś
Śiva
B
Bhairava (Nīlalohita)
B
Brahmā (Śatadhṛti/Vaidhasa)
Y
Yajña (Adhvara)

FAQs

Even after fierce divine acts, dharma requires honoring cosmic order—yajña and Brahmā—while accepting the burden (kapāla) that signifies accountability.

The verse belongs to the Kāśī-centered Bhairava cycle; the immediate focus is on the kapāla motif that becomes central to Bhairava’s sacred identity.

Bearing the kapāla (skull) is indicated, foreshadowing the kāpāla observance described next.