Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

आश्वास्य तौ महादेवः प्रीतः प्रणतवत्सलः । प्राह स्वां मूर्तिमपरां भैरवं तं कपर्दिनम्

āśvāsya tau mahādevaḥ prītaḥ praṇatavatsalaḥ | prāha svāṃ mūrtimaparāṃ bhairavaṃ taṃ kapardinam

ان دونوں کو تسلی دے کر، سجدہ گزاروں پر مہربان مہادیو خوش ہوئے اور اپنی دوسری ظاہر شدہ مُورت—کپَردِن، بھَیرو—سے خطاب کیا۔

आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘आश्वास्य’ = आश्वासयित्वा/आश्वास्य (having consoled)
तौthose two (them)
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), द्विवचन; सर्वनाम
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; महांश्चासौ देवश्च (कर्मधारय)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; प्री धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
प्रणतवत्सलःaffectionate to the bowed (devotees)
प्रणतवत्सलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रणत-वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रणतानां वत्सलः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
मूर्तिम्form
मूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अपराम्another
अपराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
भैरवम्Bhairava
भैरवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (मूर्तेः विशेषणरूपेण अपि)
तम्that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
कपर्दिनम्Kapardin (the matted-haired one)
कपर्दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कपर्दयुक्तः (epithet of Śiva)

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Mahādeva, calm and pleased, reassures Viṣṇu and Brahmā; then turns to address Bhairava—his other form—depicted as fierce yet disciplined, with matted hair (kapardin) and vigilant stance.

M
Mahādeva (Śiva)
B
Bhairava
V
Viṣṇu
B
Brahmā

FAQs

Śiva is compassionate to the humble and reveals Bhairava as a purposeful manifestation for cosmic and sacred governance.

Kāśī’s sacred order is implied through Bhairava’s role, though the verse itself is a narrative transition.

None; it introduces Śiva’s instruction to Bhairava that follows.