धर्मोर्मिवाहिनी धुर्या धात्री धात्रीविभूषणम् । धर्मिणी धर्मशीला च धन्विकोटिकृतावना
dharmormivāhinī dhuryā dhātrī dhātrīvibhūṣaṇam | dharmiṇī dharmaśīlā ca dhanvikoṭikṛtāvanā
وہ دھرم کی موجوں کو اٹھائے ہوئے، ہر مقدّس بوجھ اٹھانے کے لائق ہے۔ وہ دھاتری—پرورش کرنے والی—اور اسی پرورش کی شان و زیور ہے۔ وہ راست باز اور دھرم کی روش پر قائم ہے، اور دور دراز سرحدوں اور بنجر خطّوں کی بھی حفاظت کرتی ہے۔
Skanda (deduced for Kāśī-khaṇḍa context, commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Gaṅgā in Avimukta (Kāśī)
Type: ghat
Scene: Personified Gaṅgā as a radiant goddess flowing through Kāśī, bearing ‘waves of Dharma’, sheltering pilgrims and protecting the farthest margins of the land; ghāṭas, lamps, and ascetics frame her as Dhātrī (sustainer).
Dharma is sustaining and protective; the Divine is praised as the force that carries, nourishes, and safeguards the world.
The verse is part of Kāśī-khaṇḍa’s celebratory praise, harmonizing the Goddess’s sustaining nature with Kāśī’s sanctity.
None explicitly; it is a stuti emphasizing dharmic living and divine protection.