त्वत्तो न वेदस्कंदान्यो गंगागर्भ समुद्भव । परं स्वर्गतरंगिण्या महिमानं महामते
tvatto na vedaskaṃdānyo gaṃgāgarbha samudbhava | paraṃ svargataraṃgiṇyā mahimānaṃ mahāmate
اے سکند، اے گنگا کے گربھ سے اُدبھَو ہونے والے! آپ کے سوا کوئی اس آسمانی موجوں والی گنگا کی اعلیٰ ترین عظمت کو پورے طور پر نہیں جانتا، اے عظیم خرد والے۔
Agastya
Tirtha: Gaṅgā (svarga-taraṅgiṇī)
Type: river
Listener: Skanda
Scene: A hymn-like assertion: Skanda, linked to Gaṅgā’s womb, stands as the singular knower of the river’s supreme greatness; Gaṅgā appears as a celestial river with shining waves.
Scriptural authority is rooted in divine intimacy: Skanda is praised as uniquely qualified to reveal Gaṅgā’s greatness.
The ‘svarga-taraṅgiṇī’—the Gaṅgā, envisioned as a heavenly river manifest in the world.
None; the verse is stuti (praise) establishing Skanda’s competence to teach Gaṅgā-related dharma.