Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

जपनीयं प्रयन्नेन मौनिना वाचकं विना । शुचिस्थानेषु शुचिना सुस्पष्टाक्षरमेव च

japanīyaṃ prayannena mauninā vācakaṃ vinā | śucisthāneṣu śucinā suspaṣṭākṣarameva ca

اس کا جپ کوشش کے ساتھ کرنا چاہیے—خاموشی سے، کسی پیشہ ور قاری کے بغیر۔ پاکیزہ دل کے ساتھ، پاک جگہ میں، اور حروف کو نہایت واضح ادا کرتے ہوئے۔

जपनीयम्should be recited
जपनीयम्:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) + अनीय (कृत् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनीय-प्रत्ययान्त कृत्य (gerundive: ‘to be recited’)
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मौनिनाby a silent (person)
मौनिना:
कर्ता (Agent in instrumental usage)
TypeNoun
Rootमौनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by one observing silence’
वाचकम्a reciter/speaker
वाचकम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विनाwithout
विना:
अपादान (Separation/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्ययम्/उपपद (preposition-like indeclinable: ‘without’; governs accusative)
शुचिस्थानेषुin pure places
शुचिस्थानेषु:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुचि-स्थान (प्रातिपदिक; शुचि + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; कर्मधारयः (‘शुचीनि स्थानानि’)
शुचिनाby one who is pure
शुचिना:
करण/कर्ता (Means/Agent nuance)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (of the reciter)
सुस्पष्टाक्षरम्with very clear syllables
सुस्पष्टाक्षरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-स्पष्ट-अक्षर (प्रातिपदिक; सु + स्पष्ट + अक्षर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (‘सुस्पष्टानि अक्षराणि यस्य/यत्र’)
एवonly/indeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (particle of emphasis)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā-sahasranāma-japa (Kāśī practice)

Type: ghat

Listener: Sages / practitioners seeking correct method

Scene: A solitary practitioner seated on a clean mat, eyes lowered, lips barely moving (silent japa), a mālā in hand; the setting is spotless—washed stone steps, a small lamp, and the Gaṅgā nearby; no crowd, no hired chanter.

G
Gaṅgā Sahasranāma (implied)

FAQs

Purity, sincerity, and disciplined recitation are essential for the full spiritual efficacy of sacred japa.

Gaṅgā (context: her Sahasranāma), within Kāśī-khaṇḍa’s tīrtha-centered practice.

Japa-vidhi: recite silently/with restraint, without hiring a reciter, in a clean place, while maintaining purity and clear syllables.