निर्णिक्ताशेषभुवना निःसंगा निरुपद्रवा । निरालंबा निष्प्रपंचा निर्णाशितमहामला
nirṇiktāśeṣabhuvanā niḥsaṃgā nirupadravā | nirālaṃbā niṣprapaṃcā nirṇāśitamahāmalā
وہ تمام جہانوں کو پاک کرنے والی ہے؛ بے تعلق اور ہر فتنے سے بے گزند۔ کسی سہارے کی محتاج نہیں، دنیاوی پھیلاؤ کے جال سے ماورا، اس نے عظیم آلودگیوں کو یکسر مٹا دیا ہے۔
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Sage interlocutor (not explicit)
Scene: A formless-leaning, luminous Devī/śakti as a calm radiance washing over the three worlds; worldly nets (threads, city bustle, thought-forms) dissolve around her, leaving a serene, empty sky and purified riverfront.
Liberation is portrayed as purity, non-attachment, and transcendence of worldly entanglement—embodied by the Goddess.
The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa, reinforcing Kāśī’s reputation as a place of purification and release.
No explicit ritual appears; the verse emphasizes inner renunciation and contemplative praise.