Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 120

ज्ञात्वाज्ञात्वा च गंगायां यः पंचत्वमवाप्नुयात् । अनात्मघाती स्वर्गी स्यान्नरकान्स न पश्यति

jñātvājñātvā ca gaṃgāyāṃ yaḥ paṃcatvamavāpnuyāt | anātmaghātī svargī syānnarakānsa na paśyati

جان بوجھ کر یا بے خبری میں، جو کوئی گنگا میں پنچتو (موت) کو پہنچے—بشرطیکہ وہ خودکُش نہ ہو—وہ سوَرگ کا حق دار بنتا ہے اور دوزخوں کو نہیں دیکھتا۔

ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात्वा (कृदन्त, त्वान्त)
Formकृदन्त-अव्यय; त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund) ‘having known’
अज्ञात्वाwithout knowing
अज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + अ- (निषेध) → अज्ञात्वा (कृदन्त, त्वान्त)
Formकृदन्त-अव्यय; नञ्-पूर्वक त्वान्त (absolutive) ‘without knowing’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
गङ्गायाम्in the Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun; Nominative singular
पञ्चत्वम्the state of five-ness; death (becoming the five elements)
पञ्चत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
अवाप्नुयात्should attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; ‘should attain’
अनात्मघातीnot a self-slayer (not a suicide)
अनात्मघाती:
Karta (Predicate noun/कर्तृसमाना)
TypeNoun
Rootअनात्मघातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—नञ्-तत्पुरुष (आत्मघाती न; not a self-killer); Nominative singular
स्वर्गीheaven-going; in heaven
स्वर्गी:
Karta (Predicate noun/कर्तृसमाना)
TypeNoun
Rootस्वर्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘one who goes to heaven/possessing heaven’; Nominative singular
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; ‘would be/should be’
नरकान्hells
नरकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun; Nominative singular
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (Jāhnavī)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis; within Kāśī-khaṇḍa, Agastya appears as interlocutor nearby

Scene: At a Kāśī ghat, an aged devotee near death is supported by family; Gaṅgā flows calmly. A subtle celestial path opens above, while a dharma-guardian motif signals the prohibition against self-slaughter.

G
Gaṅgā
N
Naraka
S
Svarga

FAQs

Death associated with the Gaṅgā is portrayed as salvific, but Purāṇic dharma excludes self-harm from this promised benefit.

The Gaṅgā (Jāhnavī) as a liberating tīrtha, especially in the Kāśī-khaṇḍa milieu.

No detailed ritual is given; the verse states a doctrinal result concerning death at/in the Gaṅgā, with an ethical restriction against suicide.