Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

पूर्वजन्मकृतैः पुण्यैस्त्यक्त्वा लोभादिकं हरे । व्युदस्य सर्वविघ्नौघान्गंगां प्राप्नोति पुण्यवान्

pūrvajanmakṛtaiḥ puṇyaistyaktvā lobhādikaṃ hare | vyudasya sarvavighnaughāngaṃgāṃ prāpnoti puṇyavān

پچھلے جنموں کی کمائی ہوئی نیکیوں کے زور سے نیک بندہ لالچ وغیرہ چھوڑ دیتا ہے؛ سب رکاوٹوں کے سیلاب کو ہٹا کر مقدّس گنگا کو پا لیتا ہے۔

pūrvajanma-kṛtaiḥby merits done in a former birth
pūrvajanma-kṛtaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण—‘puṇyaiḥ’ इत्यस्य
puṇyaiḥby merits
puṇyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (त्यज् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having abandoned’
lobha-ādikamgreed and the like
lobha-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlobha (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
hareO Hari
hare:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
vyudasyahaving driven away
vyudasya:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + ud + as (अस् धातु; ‘to throw off/remove’)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having removed/repelled’
sarva-vighna-oghānall floods/masses of obstacles
sarva-vighna-oghān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vighna (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
gaṅgāmGanga
gaṅgām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + āp (आप् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
puṇyavānthe meritorious one
puṇyavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण—कर्तरि (implicit subject)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)

Type: ghat

Scene: A pilgrim, humbled by prior-life merit, renounces greed and walks through dissolving obstacles toward the luminous Gaṅgā at Kāśī’s ghāṭas; unseen vighnas scatter like dark clouds.

H
Hari (Viṣṇu)
G
Gaṅgā

FAQs

Past merits mature into renunciation of greed, and that inner purification enables one to reach the Gaṅgā and overcome obstacles.

The Gaṅgā as a tīrtha, especially in the Kāśī (Vārāṇasī) sacred landscape.

No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes ethical purification (abandoning greed) as the condition for attaining Gaṅgā.