Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

अनन्यमानसो भूत्वा तत्क्षेत्रं यो न मुंचति । स मुंचति जरामृत्युं गर्भवासं सुदुःसहम्

ananyamānaso bhūtvā tatkṣetraṃ yo na muṃcati | sa muṃcati jarāmṛtyuṃ garbhavāsaṃ suduḥsaham

جو یکسو دل ہو کر اس مقدّس کشتَر کو نہیں چھوڑتا، وہ بڑھاپے اور موت سے، اور نہایت دردناک رحم میں قیام سے بھی رہائی پاتا ہے۔

अनन्यमानसःwith single-pointed mind
अनन्यमानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनन्य-मानस (प्रातिपदिक); अनन्य (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (having undivided mind)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया (having become)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
क्षेत्रम्holy field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
मुंचतिabandons; leaves
मुंचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुंचतिreleases; gets rid of
मुंचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जराold age
जरा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासोत्तरपद; समस्तपदम्: जरामृत्युम्
गर्भवासम्dwelling in the womb
गर्भवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ-वास (प्रातिपदिक); गर्भ (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गर्भे वासः)
सुदुःसहम्very hard to endure
सुदुःसहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-दुःसह (प्रातिपदिक); सु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (गर्भवासम् इति)

Skanda

Tirtha: Avimukta / Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A serene devotee sits in meditation within Kāśī; behind, a wheel of saṃsāra (birth-womb-aging-death) breaks; a translucent womb-symbol fades; the devotee steps into a calm Śiva-light, signifying release.

A
Avimukta (Kāśī)

FAQs

Steady, undivided commitment to Avimukta is presented as a direct means to transcend rebirth’s suffering.

That kṣetra is Avimukta—Kāśī.

Maintain ananya-mindedness (single-minded devotion) and do not leave the kṣetra.