नमोस्तु तुभ्यं शरजन्मने विभो प्रभातसूर्यारुणदंतपंक्तये । बालाय चाबालपराक्रमाय षाण्मातुरायालमनातुराय
namostu tubhyaṃ śarajanmane vibho prabhātasūryāruṇadaṃtapaṃktaye | bālāya cābālaparākramāya ṣāṇmāturāyālamanāturāya
اے ربِّ جلیل، سرکنڈوں میں جنم لینے والے! تجھے نمسکار۔ تیرے دانتوں کی قطار سحر کے سرخ سورج کی مانند دمکتی ہے۔ اس بالک کو سلام جس کا پرَاکرم بچپن سے ماورا ہے؛ چھ ماؤں کے فرزند کو نمسکار، جو ہمیشہ کفایت کرنے والا اور کبھی مضطرب نہیں۔
Agastya
Scene: A devotee offers a hymn to youthful Kārtikeya: childlike form yet heroic aura; teeth gleam like the crimson dawn; six mothers subtly present as protective matr̥kās; the atmosphere is auspicious and radiant.
Divine power can appear in humble beginnings; the Lord protects devotees with effortless strength.
Kāśī remains the overarching sacred geography; the verse focuses on Kārtikeya’s epithets rather than a single tirtha.
None directly; it supports devotional recitation and remembrance of Skanda’s birth-epithets.