Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

अमूर्तमूर्ताय सहस्रमूर्तये गुणाय गुण्याय परात्पराय । अपारपाराय परापराय नमोस्तु तुभ्यं शिखिवाहनाय

amūrtamūrtāya sahasramūrtaye guṇāya guṇyāya parātparāya | apārapārāya parāparāya namostu tubhyaṃ śikhivāhanāya

آپ کو نمسکار—اے بے صورت بھی اور صورت والے بھی؛ ہزاروں تجلیات والے؛ کمال کے اصول اور کمال کے مقصود؛ ماورائے ماورا؛ جس کے پار کا کنارہ بے حد و حساب ہے؛ جو اعلیٰ و ادنیٰ دونوں سے برتر ہے—اے مور پر سوار رب، آپ کو نمسکار۔

अमूर्तमूर्तायto the formless-and-formed one
अमूर्तमूर्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअमूर्त (प्रातिपदिक) + मूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; द्वन्द्वः (अमूर्तः च मूर्तः च)
सहस्रमूर्तयेto the thousand-formed one
सहस्रमूर्तये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र (संख्या/प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (मूर्ति), चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; द्विगु-समासः (सहस्रं मूर्तयः यस्य)
गुणायto the quality/virtue
गुणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
गुण्यायto the possessor of qualities
गुण्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
परात्परायto the higher than the highest
परात्पराय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (परात् परः)
अपारपारायto the boundless and the far shore
अपारपाराय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपार (प्रातिपदिक) + पार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; द्वन्द्वः (अपारः च पारः च)
परापरायto the supreme and the non-supreme (both)
परापराय:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक) + अपरा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; द्वन्द्वः (परा च अपरा च)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/particle), नमस्कारार्थे
तुindeed/and
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
शिखिवाहनायto the one whose vehicle is the peacock
शिखिवाहनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिखि (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (शिखिनः वाहनम्)

Agastya

Tirtha: Kāśī-kṣetra (tattva-darśana frame)

Type: kshetra

Scene: A cosmic Skanda: simultaneously a serene formless radiance and a vivid embodied deity on a peacock; countless subtle faces/forms shimmer like reflections; the horizon dissolves into an unfathomable ocean of light.

A
Agastya
K
Kārtikeya (Skanda)
P
Peacock (Śikhi)

FAQs

The divine can be approached both as transcendent (formless) and immanent (with form); devotion harmonizes both visions.

The Kāśī-khaṇḍa setting frames the praise, reinforcing Kāśī as a landscape of direct encounter with the transcendent through sacred form.

None explicitly; the verse functions as a meditative stotra for contemplation and japa-like repetition.