Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

अतीवजीर्णवपुषं परिपिंगजटान्वितम् । मूर्तिमंतंमिव प्रांशुं धर्मं जनमनोहरम्

atīvajīrṇavapuṣaṃ paripiṃgajaṭānvitam | mūrtimaṃtaṃmiva prāṃśuṃ dharmaṃ janamanoharam

اس کا جسم نہایت فرسودہ تھا، سر کے گرد زرد مائل جٹائیں لپٹی تھیں؛ وہ بلند قامت اور لوگوں کے دلوں کو موہ لینے والا تھا، گویا دھرم خود مجسم ہو کر ظاہر ہوا ہو۔

अतीवexceedingly
अतीव:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अतिशयवाचक
जीर्णवपुषम्having a worn-out body
जीर्णवपुषम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (कृदन्त) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; जीर्ण = जॄ (धातु) + क्त; कर्मधारयः: जीर्णं वपुः
परिपिङ्गजटान्वितम्endowed with tawny matted locks
परिपिङ्गजटान्वितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय) + पिङ्ग (प्रातिपदिक) + जटा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; अन्वित = अनु-इ (धातु) + क्त; समासः: पिङ्गाः जटाः यस्य/येन (तत्पुरुष/बहुव्रीह्यर्थ-सन्निकर्षः)
मूर्तिमन्तम्embodied, having form
मूर्तिमन्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक) + मन्त (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तद्धितान्त (मतुप्/मन्त) = 'possessed of form'
इवas if, like
इव:
Upamana-marker (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमावाचक-निपात (particle of comparison)
प्रांशुम्tall, lofty
प्रांशुम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रांशु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
धर्मम्Dharma (righteousness)
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जनमनोहरम्delighting people’s minds
जनमनोहरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन (प्रातिपदिक) + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: जनस्य मनोहरः

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages

Scene: A towering, extremely aged ascetic with tawny matted locks encircling his head; despite frailty, his presence is luminous and mind-captivating—like Dharma personified standing before onlookers.

D
Dharma (personified)
T
Tapodhana (implied)

FAQs

True dharma shines through tapas and simplicity; a saint’s presence can manifest righteousness more than words.

Kāśī is glorified as a place where such dharma-embodying ascetics are encountered.

No specific rite is prescribed here; the focus is on the darśana and qualities of the ascetic.