दंडवार्ता सदा यत्र कृतसंन्यासकर्मणाम् । मार्गणाश्चापकेष्वेव भिक्षुका ब्रह्मचारिणः
daṃḍavārtā sadā yatra kṛtasaṃnyāsakarmaṇām | mārgaṇāścāpakeṣveva bhikṣukā brahmacāriṇaḥ
وہاں ترکِ دنیا کے اعمال اختیار کرنے والوں میں دَण्ड (عصائے زہد) کی بات ہمیشہ جاری رہتی ہے؛ اور بھیک پر گزر بسر کرنے والے برہماچاری صرف منضبط سالک ہوتے ہیں، جو اپنے درست راستے کے طالب رہتے ہیں۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A street near Kāśī ghāṭs where renunciants discuss the daṇḍa and vows; brahmacārins with water-pot and staff move in orderly lines for bhikṣā, faces calm and focused.
Kāśī is portrayed as a place where renunciation, disciplined seeking, and sacred learning are socially honored and continuously cultivated.
Kāśī (Vārāṇasī), famed for its saṃnyāsins and brahmacārins living by dharma.
No single ritual is given; the verse emphasizes the āśrama-dharma of saṃnyāsa and brahmacarya.