Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

दंडवार्ता सदा यत्र कृतसंन्यासकर्मणाम् । मार्गणाश्चापकेष्वेव भिक्षुका ब्रह्मचारिणः

daṃḍavārtā sadā yatra kṛtasaṃnyāsakarmaṇām | mārgaṇāścāpakeṣveva bhikṣukā brahmacāriṇaḥ

وہاں ترکِ دنیا کے اعمال اختیار کرنے والوں میں دَण्ड (عصائے زہد) کی بات ہمیشہ جاری رہتی ہے؛ اور بھیک پر گزر بسر کرنے والے برہماچاری صرف منضبط سالک ہوتے ہیں، جو اپنے درست راستے کے طالب رہتے ہیں۔

दण्ड-वार्ताtalk of the staff (daṇḍa)
दण्ड-वार्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + वार्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location marker/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
कृत-संन्यास-कर्मणाम्of those whose act is renunciation / of those who have undertaken renunciation
कृत-संन्यास-कर्मणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + संन्यास (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मार्गणाःsearchings, pursuits
मार्गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्गणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
आपकेषुamong the āpaka-s (a group/sect; context-specific)
आपकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
एवonly, indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis)
भिक्षुकाःmendicants
भिक्षुकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ब्रह्मचारिणःcelibate students/ascetics
ब्रह्मचारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A street near Kāśī ghāṭs where renunciants discuss the daṇḍa and vows; brahmacārins with water-pot and staff move in orderly lines for bhikṣā, faces calm and focused.

S
Saṃnyāsin
B
Brahmacārin

FAQs

Kāśī is portrayed as a place where renunciation, disciplined seeking, and sacred learning are socially honored and continuously cultivated.

Kāśī (Vārāṇasī), famed for its saṃnyāsins and brahmacārins living by dharma.

No single ritual is given; the verse emphasizes the āśrama-dharma of saṃnyāsa and brahmacarya.