Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

दंडः परशुकुद्दाल वालव्य जनराजिषु । आतपत्रेषु नान्यत्र क्वचित्क्रोधापराधजः

daṃḍaḥ paraśukuddāla vālavya janarājiṣu | ātapatreṣu nānyatra kvacitkrodhāparādhajaḥ

جہاں عوام کے ہجوم میں ‘دَند’ محض کلہاڑیاں، بیلچے اور کھردرے اوزار بن جائیں؛ اور مرتبے کے چھتروں کے سوا کہیں کچھ نظر نہ آئے، سوائے غصّے اور جرم سے جنم لینے والی سزاؤں کے—وہاں دھرم مرجھا جاتا ہے۔

दण्डःpunishment, rod
दण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
परशुaxe
परशु:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अत्र समाहार-निर्देश (as item)
कुद्दालspade, hoe
कुद्दाल:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुद्दाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अत्र समाहार-निर्देश (as item)
वालव्यa club/implement (vālavya)
वालव्य:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवालव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपकरण-नाम (tool/implement)
जनराजिषुamong rows/crowds of people
जनराजिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन + राजि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
आतपत्रेषुin umbrellas/parasols
आतपत्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआतपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: elsewhere)
क्वचित्somewhere, at any time
क्वचित्:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (indefinite: somewhere/ever)
क्रोधापराधजःarising from anger and offence
क्रोधापराधजः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध + अपराध + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘दण्डः’); ‘ज’ = उत्पत्तिवाचक (born of)

Skanda

Tirtha: Kāśī / Avimukta (implied)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A crowd where ‘punishment’ appears as axes and spades raised in anger; parasols of rank float above, symbolizing hollow authority; opposite, Kāśī shows orderly procession with priests, lamps, and calm guardians.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Rule driven by anger and crude force signals the absence of dharma; righteous discipline must be rooted in moral law, not wrath.

Kāśī is praised implicitly as a dharmic realm, contrasted with places where social order collapses into violence.

None; the verse is descriptive, reinforcing the Mahātmya by contrasting dharmic and adharmic governance.