तमोयुक्ताः क्षपा यत्र बहुलेषु न मानवाः । रजोयुजः स्त्रियो यत्र न धर्मबहुला नराः
tamoyuktāḥ kṣapā yatra bahuleṣu na mānavāḥ | rajoyujaḥ striyo yatra na dharmabahulā narāḥ
جہاں راتیں گھنے اندھیرے میں ڈوبی ہوں اور کثرت کے بیچ بھی سچی انسانیت نایاب ہو؛ جہاں عورتیں رَجس کی بے قراری میں بندھی ہوں اور مرد دھرم سے مالا مال نہ ہوں—وہ خطہ پست و گرا ہوا سمجھا جاتا ہے۔
Skanda
Tirtha: Kāśī / Avimukta (implied)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A night-heavy town under thick darkness (tamas), restless figures moving in agitation (rajas), contrasted with a bright Kāśī dawn where pilgrims chant and lamps line the ghāṭas.
Tamas and rajas dominate where dharma is neglected; the Mahātmya implies that sacred space and right living cultivate sattva and dharmic character.
Kāśī is the implied standard of spiritual brightness and dharma, contrasted with places dominated by tamas and rajas.
None explicitly; it supports the broader exhortation to seek dharmic lands—especially Kāśī—and live by dharma.