Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

त्वं कर्ता सर्वभूतानां पाता हर्ता त्वमेव च । त्वमेव जगतां पूज्यस्त्वमेव जगदीश्वरः

tvaṃ kartā sarvabhūtānāṃ pātā hartā tvameva ca | tvameva jagatāṃ pūjyastvameva jagadīśvaraḥ

تو ہی تمام بھوتوں کا کرتا ہے؛ تو ہی اکیلا ان کا پالنے والا اور سمیٹ لینے والا ہے۔ تو ہی سب جہانوں کے لیے پوجنیہ ہے؛ تو ہی جگت کا ایشور ہے۔

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
कर्त्ताcreator/doer
कर्त्ता:
Karta (Predicate nominative/कर्तृवाचक)
TypeNoun
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त—तृच्/तृन्-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-भूतानाम्of all beings
सर्व-भूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; कर्मधारयः—सर्वाणि भूतानि
पाताprotector
पाता:
Karta (Predicate nominative/कर्तृवाचक)
TypeNoun
Rootपा (धातु)
Formकृदन्त—तृच्/तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पालक’
हर्ताremover/destroyer
हर्ता:
Karta (Predicate nominative/कर्तृवाचक)
TypeNoun
Rootहृ (धातु)
Formकृदन्त—तृच्/तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘हरणकर्ता/संहर्ता’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; ‘त्वमेव’ में संधि-पूर्वरूप
एवindeed/alone
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; ‘त्वमेव’ में संधि-पूर्वरूप
एवindeed/alone
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; √पूज्)
Formकृदन्त—यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; ‘त्वमेव’ में संधि-पूर्वरूप
एवindeed/alone
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
जगत्-ईश्वरःLord of the world
जगत्-ईश्वरः:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—जगताम् ईश्वरः

Maheśa (Śiva) praising Hari (Viṣṇu), as indicated by the surrounding narrative

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A still, radiant image of the Supreme addressed as Jagadīśvara: behind him, subtle cosmic motifs—lotus of creation, protective gesture of preservation, and dissolving flame of withdrawal—merge into one aura, indicating unity of functions.

H
Hari (Viṣṇu)
J
Jagadīśvara (Supreme Lord)

FAQs

The Supreme is the single source of creation, protection, and dissolution; worship is due to that all-pervading Lord alone.

While the verse is theological, it is situated within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya, reinforcing Kāśī as a seat of right understanding and worship.

No specific ritual is prescribed; it functions as a stotra-like declaration suitable for recitation in worship.