Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

पतत्रिभिः किंनरैश्च सर्वैः स्थावरजंगमैः । ततो जयजयेत्युक्त्वा नमोस्त्विति नमोस्त्विति

patatribhiḥ kiṃnaraiśca sarvaiḥ sthāvarajaṃgamaiḥ | tato jayajayetyuktvā namostviti namostviti

پرندوں اور تمام کِنّروں نے، اور ہر چلنے پھرنے والے اور ہر ساکن جاندار نے۔ پھر “جے جے” پکار کر وہ بار بار بول اٹھے—“نموستُو تے! نموستُو تے!”

पतत्रिभिःby the birds
पतत्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपतत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
किंनरैःby the Kiṃnaras
किंनरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
स्थावर-जङ्गमैःby the immobile and mobile beings
स्थावर-जङ्गमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक) + जङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (स्थावराश्च जङ्गमाश्च)
ततःthen/thereupon
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) ‘thereupon/then’
जयvictory!
जय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उद्गार/जयघोष-शब्द (as cry)
जयvictory! (again)
जय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having said’
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थक (salutation)
तुto you
तु:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘त्वाम्’ का संधिरूप (to you)
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति
तुto you
तु:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘त्वाम्’ का संधिरूप
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय

Narrator (within Kāśīkhaṇḍa tradition: Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Birds wheel overhead; Kiṃnaras sing with human-bird grace; trees and stones are personified as listening; the entire landscape seems to chant. A wave of hands folded in namaskāra rises as the cry ‘Jaya Jaya’ rolls through the assembly.

K
Kiṃnaras
A
All beings (sthāvara-jaṅgama)

FAQs

All existence participates in divine praise; repeated namaskāra expresses total surrender and reverence.

The Kāśīkhaṇḍa setting indicates Kāśī as the sacred arena where such universal homage is celebrated.

The devotional act of chanting victory-cries and offering repeated salutations (namo 'stu) is highlighted.