Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

संति स्वर्गा बहुविधाः सुखेतर विवर्जिता । सुकृतैकफलाः सर्वे युक्ताः सर्वसमृद्धिभिः

saṃti svargā bahuvidhāḥ sukhetara vivarjitā | sukṛtaikaphalāḥ sarve yuktāḥ sarvasamṛddhibhiḥ

جنتیں بہت سی قسم کی ہیں، غم کی آمیزش سے پاک؛ سب نیکی کے ایک ہی پھل ہیں اور ہر طرح کی خوشحالی سے آراستہ ہیں۔

सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
स्वर्गाःheavens
स्वर्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
बहुविधाःof many kinds
बहुविधाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (स्वर्गाः)
सुखेतर-विवर्जिताःdevoid of anything other than pleasure (free from pain)
सुखेतर-विवर्जिताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + इतर (प्रातिपदिक) + वि + वर्ज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; विशेषण (स्वर्गाः)
सुकृत-एक-फलाःhaving the single fruit of merit
सुकृत-एक-फलाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुकृत (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (स्वर्गाः/सर्वे)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (स्वर्गाः)
युक्ताःendowed/connected
युक्ताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
सर्व-समृद्धिभिःwith all prosperities
सर्व-समृद्धिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + समृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Svarga (general)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A celestial assembly of diverse svargas: jeweled palaces, wish-fulfilling trees, serene beings enjoying unalloyed happiness; the idea of 'many heavens' shown as layered luminous realms.

S
Svarga

FAQs

Heavenly enjoyment is a merit-born result; it is pleasurable and prosperous, yet still a product of karma.

No specific site is named; it provides cosmological context within the Kāśī-khaṇḍa narrative.

Not directly; it implies that sukṛta (merit) arises from dharmic acts such as dāna, vrata, and tapas.