Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

केचिच्चतुर्युगं यावत्केचिन्मन्वंतरं ध्रुव । तिष्ठंति त्वं तु वै कल्पं पदमेतत्प्रशास्यसि

keciccaturyugaṃ yāvatkecinmanvaṃtaraṃ dhruva | tiṣṭhaṃti tvaṃ tu vai kalpaṃ padametatpraśāsyasi

کچھ لوگ صرف چتُریُگ تک قائم رہتے ہیں، کچھ منونتر تک، اے دھرو! مگر تم پورے کَلپ بھر اس مقام کی حکمرانی کرو گے۔

kecitsome
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘some (people)’
caturyugam(for) a four-yuga period
caturyugam:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास—‘four yugas’ (a caturyuga)
yāvatas long as
yāvat:
Adhikarana (Limit)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (as long as / up to)
kecitsome (others)
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; पुनरुक्त—‘some others’
manvantarama manvantara
manvantaram:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘मन्वन्तर’ = period of a Manu
dhruvaO Dhruva
dhruva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन—‘O Dhruva’
tiṣṭhantithey remain
tiṣṭhanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘you’
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात
vaicertainly
vai:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात
kalpama kalpa
kalpam:
Adhikarana (Time extent)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालविशेषः
padamthe position
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘this’ पदं इति विशेषण
praśāsyasiyou will govern/rule
praśāsyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√śās (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bhagavān Viṣṇu

Listener: Ṛṣis / devotees

Scene: A cosmic proclamation comparing tenures—caturyuga, manvantara, and kalpa—culminating in Dhruva’s kalpa-long rule over the station, with time-wheels and celestial cycles depicted around him.

V
Viṣṇu
D
Dhruva
C
Caturyuga
M
Manvantara
K
Kalpa

FAQs

Divine grace can transcend ordinary limits of time; steadfast devotion yields enduring spiritual authority.

No specific tirtha is named; it is a doctrinal-cosmological statement within the Kāśīkhaṇḍa.

None; it specifies duration and sovereignty of the granted station.