तवोपहारं भक्त्याय सेवते यजपूरुष । सेवितस्तेन नियतं पुरोडाशो महाधिया
tavopahāraṃ bhaktyāya sevate yajapūruṣa | sevitastena niyataṃ puroḍāśo mahādhiyā
اے یَجْنَ پُرُش! جو بھکتی کے ساتھ تیرے نذرانے کی خدمت و اہتمام کرتا ہے، اُس کی بلند دانائی سے پُروڈاش نِشچَے ہی ٹھیک طرح ادا و مقبول ہو جاتا ہے۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī offers puroḍāśa/naivedya with folded hands before a symbolic Yajña-Puruṣa presence—fire-altar glow blending into a Viṣṇu-like divine form, emphasizing intention and service.
Ritual offerings gain their true efficacy through devotion and right intention, addressed to the divine as Yajña-Puruṣa.
No specific Kāśī location is named in this verse; it emphasizes the devotional principle behind worship and offering.
Upahāra-sevā: offering oblations/devotional service, with mention of puroḍāśa (a sacrificial offering).