Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

विष्वक्सेन नमस्तुभ्यं जगन्मय जनार्दन । त्रिविक्रमाय सत्याय नमः सत्यप्रियाय च

viṣvaksena namastubhyaṃ jaganmaya janārdana | trivikramāya satyāya namaḥ satyapriyāya ca

اے وِشوَکسین! تجھے نمسکار؛ اے جناردن، جو سارے جگت میں رچا بسا ہے، تجھے پرنام۔ تری وِکرم، خود سچائی، اور سچ کو پسند کرنے والے پرمیشور کو نمسکار۔

विष्वक्सेनO Viṣvaksena
विष्वक्सेन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्वक्सेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया? (न); चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; दत्त/सम्प्रदानार्थे
जगन्मयO one pervading/consisting of the universe
जगन्मय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + मय (प्रत्ययान्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; जगन्मय = जगत्-मय (made of the universe)
जनार्दनO Janārdana
जनार्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
त्रिविक्रमायto Trivikrama
त्रिविक्रमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रिविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
सत्यायto the True one
सत्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; स्तुत्यर्थे देवविशेषणरूपे
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
सत्यप्रियायto the truth-loving one
सत्यप्रियाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सत्यप्रिय = सत्यस्य प्रियः (lover of truth)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī offers añjali before a radiant four-armed Viṣṇu; the deity’s aura expands to fill the cosmos, with Trivikrama’s stride suggested by a vast, stepped horizon.

V
Viṣvaksena
J
Janārdana
T
Trivikrama
S
Satya

FAQs

Truth (satya) and devotion expressed through salutations are presented as direct ways to align with the all-pervading Lord.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where hymns and remembrance of the Divine are praised as especially potent.

No explicit rite is prescribed; the implied practice is nāma-japa/stuti—reverent recitation of divine names.