वेदवेद्यस्वरूपाय नमो वेदप्रियाय च । वेदाय वेदगदिने सदाचाराध्वगामिने
vedavedyasvarūpāya namo vedapriyāya ca | vedāya vedagadine sadācārādhvagāmine
نمسکار اُس ہستی کو جس کی حقیقت ویدوں سے جانی جاتی ہے؛ نمسکار اُس کو جو ویدوں سے محبت رکھتا ہے۔ نمسکار اُس کو جو خود وید ہے، جو وید کا اعلان کرتا ہے، اور جو سَداچار کے راستے پر لے چلتا ہے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A calm Viṣṇu as embodiment of Veda, surrounded by ṛṣis holding palm-leaf manuscripts; a path (adhvan) extends forward symbolizing sadācāra; subtle Kāśī ghāṭa architecture in the distance.
True devotion aligns with śāstra: the Lord is known through the Vedas and guides devotees into sadācāra.
The Kāśīkhaṇḍa context sanctifies Kāśī as a seat of dharma and scripture; the verse itself emphasizes Vedic revelation.
No specific ritual; it recommends adherence to sadācāra and reverence for Vedic teaching.