Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

बलाय बलभद्राय बलारातिप्रियाय च । बलियज्ञप्रमथन नमो भक्तवरप्रद

balāya balabhadrāya balārātipriyāya ca | baliyajñapramathana namo bhaktavaraprada

اے قوت والے رب، تجھے سلام؛ اے بل بھدر، تجھے سلام؛ اور اے بَلا کے دشمن کے محبوب، تجھے سلام۔ اے بَلی کے یَجْن کو دبانے والے، اے بھکتوں کو ور دینے والے، تجھے نمونمہ۔

बलायto Bala
बलाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
बलभद्रायto Balabhadra
बलभद्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबल + भद्र (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; कर्मधारयः (बलः एव भद्रः/बलभद्रः)
बलारातिप्रियायto the beloved of Bala’s foe (or: dear to the enemy of Bala)
बलारातिप्रियाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबल + अराति + प्रिय (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (बलस्य अरातिः शत्रुः; तस्य प्रियः/बलारातिप्रियः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
बलियज्ञप्रमथनO destroyer of Bali’s sacrifice
बलियज्ञप्रमथन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबलि + यज्ञ + प्रमथन (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; तत्पुरुषः (बलियज्ञं प्रमथ्नाति/विघ्नयति)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
भक्तवरप्रदO giver of boons to devotees
भक्तवरप्रद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभक्त + वर + प्रद (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तेभ्यः वरं प्रददाति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A powerful divine figure associated with Balabhadra stands with plough/club symbolism (even if not named), while a humbled sacrificial scene of Bali is shown in the background; devotees receive blessings (vara-pradāna).

V
Viṣṇu
B
Balabhadra
B
Bali

FAQs

Devotion draws divine grace: the Lord curbs pride and grants fitting boons to sincere bhaktas.

The chapter belongs to Kāśī’s sacred corpus; this verse itself highlights the Lord’s boon-giving nature rather than a single tirtha.

No explicit prescription; it supports stuti as a dharmic practice.