Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 17

वाणीप्रमाणी क्रियते गोविंदगुणवर्णने । जोषं समासता तेन महासारं तपस्यता

vāṇīpramāṇī kriyate goviṃdaguṇavarṇane | joṣaṃ samāsatā tena mahāsāraṃ tapasyatā

گووند کے اوصاف بیان کرنے ہی میں اُس کی زبان کا سچا پیمانہ قائم ہوا؛ اسی خاموش یکسوئی سے اُس کی تپسیا نہایت جوہری اور برتر بن گئی۔

वाणी-प्रमाणीspeech that is authoritative/valid
वाणी-प्रमाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाणी (प्रातिपदिक) + प्रमाणिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (वाणी एव प्रमाणी)
क्रियतेis done / becomes
क्रियते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गोविन्द-गुण-वर्णनेin the description of Govinda’s qualities
गोविन्द-गुण-वर्णने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृंखला (गोविन्दस्य गुणानां वर्णने)
जोषम्delight, satisfaction
जोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समासताby one who is absorbed/settled
समासता:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootसम्-आस् (धातु)
Formशतृ/शानच्-प्रत्यय (Present participle), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘by/with one who is seated/absorbed’
तेनby him/therefore
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
महा-सारम्of great essence
महा-सारम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् सारः)
तपस्यताby penance
तपस्यता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘by austerity’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee recites Govinda’s qualities before a small shrine; then sits in deep silence, eyes half-closed, as the words dissolve into stillness.

G
Govinda

FAQs

Speech becomes sacred when used for divine praise; inward silence and absorption mature austerity into its highest essence.

The broader setting is Kāśī in the Skanda Purāṇa; this verse highlights devotional practice rather than a named tīrtha.

A devotional discipline is implied: praising Govinda’s qualities and maintaining contemplative quietude (japa-like absorption).