Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

सद्भिश्च संगतिर्नित्यं मैत्री च पितृमित्रकैः । इतिहासपुराणानामुत्कंठा श्रवणे सदा

sadbhiśca saṃgatirnityaṃ maitrī ca pitṛmitrakaiḥ | itihāsapurāṇānāmutkaṃṭhā śravaṇe sadā

نیک لوگوں کی دائمی صحبت؛ باپ کے دوستوں سے بھی دوستی؛ اور اِتِہاسوں اور پُرانوں کے سننے کی ہمہ وقت آرزو—یہ سب دھرم کے سہارے کے طور پر سراہا گیا ہے۔

सद्भिःwith the good (people)
सद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
संगतिःassociation, company
संगतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
मैत्रीfriendship
मैत्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
पितृfather/ancestral
पितृ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member in compound)
मित्रकैःwith (one’s) parents’ friends
मित्रकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमित्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः: पितृ-मित्रकैः (with friends of the father/parents)
इतिहासhistory, epic narrative
इतिहास:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member in compound)
पुराणानाम्of epics and purāṇas
पुराणानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः: इतिहास-पुराणानाम् (of histories and purāṇas)
उत्कण्ठाeagerness, longing
उत्कण्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्कण्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
श्रवणेin listening, while hearing
श्रवणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (śravaṇa-satsang within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: On a Kāśī ghāṭa or in a small maṭha, a learned paurāṇika recites while listeners sit attentively; elders and youths together; a father’s old friends greet the householder warmly, symbolizing continuity of dharma.

I
Itihāsa
P
Purāṇa
K
Kāśī

FAQs

Satsanga and devoted listening to sacred narratives purify the mind and strengthen dharma.

The verse is part of Kāśī-khaṇḍa teachings; no particular tirtha is singled out.

Śravaṇa (devotional listening) of Itihāsa and Purāṇa is recommended as an ongoing practice.