Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

शिवशर्मोवाच । शुक्रसंबंधिनी देवौ कथा श्रावि मया शुभा । यस्याः श्रवणमात्रेण प्रीणिते श्रवणे मम

śivaśarmovāca | śukrasaṃbaṃdhinī devau kathā śrāvi mayā śubhā | yasyāḥ śravaṇamātreṇa prīṇite śravaṇe mama

شیوشَرما نے کہا: اے دیوی، میں نے شکر سے متعلق یہ مبارک کتھا سنائی ہے؛ جس کا محض سن لینا ہی، سننے کے اسی لمحے، میرے دل کو خوشی سے بھر دیتا ہے۔

śivaśarmāŚivaśarmā
śivaśarmā:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootśivaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
śukra-saṃbandhinīconnected with Śukra
śukra-saṃbandhinī:
Viśeṣaṇa (Qualifier of kathā)
TypeAdjective
Rootśukra + saṃbandhinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ‘शुक्रसम्बन्धिनी’ = connected with Śukra
devauO two gods
devau:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), द्विवचन (Dual)
kathāthe story
kathā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śrāviwas heard
śrāvi:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलुङ् (Aorist, passive/impersonal usage), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); ‘श्रावि’ = was heard/has been heard
mayāby me
mayā:
Karana/Agent-in-passive (by me)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
śubhāauspicious
śubhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (to kathā)
yasyāḥof which
yasyāḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
śravaṇa-mātreṇaby mere hearing
śravaṇa-mātreṇa:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootśravaṇa + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); ‘श्रवणमात्रेण’ = by mere hearing
prīṇite(you two) are pleased
prīṇite:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootprī (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual), आत्मनेपद; ‘they/you two are pleased’
śravaṇein/at hearing
śravaṇe:
Adhikaraṇa (Domain)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)

Śivaśarman

Listener: Devī (addressed as ‘O goddess’)

Scene: Śivaśarman addresses a goddess (Devī) in a calm dialogue setting—perhaps an āśrama or shrine—expressing that the very act of narrating/hearing the Śukra-related story brings immediate joy.

Ś
Śivaśarman
Ś
Śukra
D
Devī (unnamed goddess addressee)

FAQs

Sacred listening itself is meritorious—śravaṇa brings immediate inner joy and devotional purification.

The verse opens a new chapter within the Kāśīkhaṇḍa stream; the māhātmya intent remains tied to Kāśī’s culture of sacred narration and merit.

Śravaṇa of śubha-kathā—hearing auspicious Purāṇic accounts as a dharmic practice.