Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

नाम्नां सहस्रैरन्यैश्च स्तोत्रैस्तुष्टाव शंकरम् । सहस्रं पंचशरदामित्थं शुक्रः समर्चयन्

nāmnāṃ sahasrairanyaiśca stotraistuṣṭāva śaṃkaram | sahasraṃ paṃcaśaradāmitthaṃ śukraḥ samarcayan

ہزاروں الٰہی ناموں اور دیگر ستوتروں کے ساتھ اس نے شنکر کی حمد کی؛ یوں شُکر نے اسی طریق پر ہزار اور پانچ شرد (برس) تک پوجا جاری رکھی۔

नाम्नाम्of names
नाम्नाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
सहस्रैःwith thousands
सहस्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अन्यैःother; additional
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (to सहस्रैः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
स्तोत्रैःwith hymns
स्तोत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुष्टाव(he) praised
तुष्टाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सहस्रम्a thousand (years)
सहस्रम्:
Kaaladhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (measure)
पञ्च-शरदाम्of five autumns (i.e., five years)
पञ्च-शरदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या) + शरद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्विगुसमास (numeral compound)
इत्थम्thus; in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समर्चयन्worshipping; honoring
समर्चयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+अर्च् (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः सम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kshetra (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A long passage of time is suggested: Śukra seated in unwavering worship, reciting thousands of names before Śaṅkara; seasons cycle (autumn imagery), leaves fall, lamps are renewed, the shrine remains constant.

Ś
Śaṅkara
Ś
Śukra
S
Sahasranāma

FAQs

Liberation-oriented devotion is sustained over time—name-recitation and hymns become a long, purifying discipline.

Kāśī, presented as the sacred arena where prolonged stotra and nāma-worship of Śiva bears immense spiritual fruit.

Recitation of thousands of names (nāma-stuti) and stotras, maintained as a long-term vrata/tapas.