Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

किं दानैः किं तपोभिश्च किं तीर्थपरिमज्जनैः । धरातीर्थे यदि स्नातं पुनर्भव मलापहे

kiṃ dānaiḥ kiṃ tapobhiśca kiṃ tīrthaparimajjanaiḥ | dharātīrthe yadi snātaṃ punarbhava malāpahe

دان کی کیا حاجت، تپسیا کی کیا حاجت، اور دوسرے تیرتھوں میں بار بار غوطہ لگانے کی بھی کیا ضرورت—اگر دھرا تیرتھ میں، جو پُنَربھَو کی میل کو دور کرنے والا ہے، س্নان کر لیا جائے؟

किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; interrogative pronoun used idiomatically ‘what use?’
दानैःwith gifts, by donations
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; interrogative (repeated)
तपोभिःwith austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात (conjunction)
किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; interrogative (repeated)
तीर्थपरिमज्जनैःwith immersions/bathings in pilgrim waters
तीर्थपरिमज्जनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + परि√मज्ज् (धातु) → परिमज्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य परिमज्जनम्); Instrumental plural
धरातीर्थेat the sacred ford of the Earth (i.e., on earth)
धरातीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः तीर्थम्); Locative singular
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्त-निपात (conditional particle: if)
स्नातम्(has been) bathed
स्नातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्नात (√स्ना धातु, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here used predicatively ‘(it is) bathed/one has bathed’ (impersonal/elliptic)
पुनर्भवrebirth
पुनर्भव:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (पुनः भवः = rebirth); Nominative singular
मलापहेO remover of impurity
मलापहे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक) + अपह (√अपहृ धातु, ण्वुल्/घञ्-प्रत्ययादि)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/सम्बोधन?; एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मलस्य अपहः/अपहर्ता = remover of impurity). पदरूप ‘मलापहे’ सम्भवतः सम्बोधन-एकवचन (हे मलापह) / अथवा सप्तमी-एकवचन; contextually vocative to Śiva/Kāśī

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Dharā-tīrtha

Type: ghat

Scene: Pilgrims descend stone steps to a calm ford named Dharā-tīrtha; the water gleams as if washing away a dark film labeled ‘punarbhava-mala’; offerings and lamps frame the scene.

D
Dharā-tīrtha

FAQs

A supremely potent tīrtha can confer merits comparable to many other practices, when approached with faith and purity.

Dharā-tīrtha, praised as ‘punarbhava-malāpa’—a remover of the stain of rebirth.

Snāna (sacred bathing) at Dharā-tīrtha is prescribed as especially meritorious.