एतया विद्यया सोहं प्रमयैर्मथितान्रणे । उत्थापयिष्ये ग्लानानि धान्यन्यंबुधरो यथा
etayā vidyayā sohaṃ pramayairmathitānraṇe | utthāpayiṣye glānāni dhānyanyaṃbudharo yathā
اسی ودیا کے زور سے میں رَن میں پرمَتھوں کے کچلے ہوئے لوگوں کو اٹھا کھڑا کروں گا؛ کمزوروں کو یوں سنبھالوں گا جیسے بارش کا بادل کھیتی کو پھر سے جِلا بخشتا ہے۔
Bhārgava (Śukrācārya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dānava-pati
Scene: Śukra declares he will revive those crushed by Pramathas in battle; the scene shifts from carnage to renewal, with a rain-cloud metaphor overlaying the battlefield.
Knowledge is depicted as restorative and life-giving when applied skillfully—like rain that renews the world.
No specific tīrtha is named; the broader Kāśīkhaṇḍa framework is Kāśī-māhātmya.
None; it describes the intended application of a reviving vidyā.