Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

कुंजरा इव सिंहेभ्यो गरुडेभ्य इवोरगाः । अस्मत्तो बिभ्यति सुरा गुरो युष्मदनुग्रहात्

kuṃjarā iva siṃhebhyo garuḍebhya ivoragāḥ | asmatto bibhyati surā guro yuṣmadanugrahāt

جیسے ہاتھی شیروں سے ڈرتے ہیں اور سانپ گرُڑ سے، ویسے ہی اے گرو! آپ کے فضل سے دیوتا ہم سے خوف کھاتے ہیں۔

कुञ्जराःelephants
कुञ्जराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुञ्जर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
सिंहेभ्यःfrom lions
सिंहेभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन
गरुडेभ्यःfrom Garuḍas
गरुडेभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
उरगाःserpents
उरगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अस्मत्तःfrom us
अस्मत्तः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन/अव्ययवत् प्रयोग; ‘from us’
बिभ्यतिfear
बिभ्यति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गुरोO teacher
गुरो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
युष्मदनुग्रहात्because of your favor/grace
युष्मदनुग्रहात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative/हेतु)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (युष्माकम् अनुग्रहः)

Andhaka (deduced: continuation of speech to Śukra)

Scene: A symbolic tableau: elephants shrinking before lions; serpents recoiling from Garuḍa overhead; Andhaka points as if proving his claim while devas appear wary—visualizing the similes as layered vignettes around the main scene.

A
Andhaka
Ś
Śukra
G
Garuḍa
D
Devas

FAQs

Grace of a teacher can empower, but dharma requires that power be guided by humility and right intent.

The passage is embedded in the Kāśīkhaṇḍa, oriented to Kāśī’s sacred narrative landscape.

None; it is a boast attributing strength to the guru’s favor.