एतैरपि तपस्तप्तं प्राप्य वाराणसीं पुरीम् । ईशानेशं महालिंगं परिस्थाप्य शुभप्रदम्
etairapi tapastaptaṃ prāpya vārāṇasīṃ purīm | īśāneśaṃ mahāliṃgaṃ paristhāpya śubhapradam
ان ہی کے ذریعے بھی تپسیا کی گئی؛ اور وارाणسی کی پُری میں پہنچ کر، انہوں نے شُبھ پھل دینے والے مہا لِنگ ‘ایشانیش’ کو قائم کیا۔
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Īśāneśa Mahāliṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Ascetics or divine beings arrive at Kāśī after tapas and ceremonially install the great Īśāneśa Liṅga, with offerings, Vedic chants, and auspicious signs.
Tapas culminates in sacred presence: arriving in Kāśī and establishing/worshiping Śiva’s Liṅga becomes a source of enduring auspiciousness.
Vārāṇasī (Kāśī), specifically the Īśāneśa Mahāliṅga shrine.
Liṅga-pratiṣṭhā (establishing/installation) is referenced, implying subsequent worship of Īśāneśa.