तेभ्योपि न बिभेषि त्वं शुद्धोस्युभय वंशतः । पश्यैतान्प्रतिवेश्मस्थान्ब्राह्मणानां कुमारकान्
tebhyopi na bibheṣi tvaṃ śuddhosyubhaya vaṃśataḥ | paśyaitānprativeśmasthānbrāhmaṇānāṃ kumārakān
کیا تجھے ان کا بھی خوف نہیں، حالانکہ تو دونوں طرف سے پاک نژاد ہے؟ ذرا پڑوس میں رہنے والے ان برہمن لڑکوں کو دیکھ۔
Unspecified admonisher in narrative (within Skanda’s Kāśīkhaṇḍa discourse to Agastya-context)
Scene: The elder points toward neighboring homes where Brahmin boys sit with palm-leaf manuscripts, reciting; the wayward child stands aside, conflicted; Kāśī’s narrow lane and doorways frame the moral contrast.
Noble birth is not an excuse for arrogance; one should cultivate restraint and learn from disciplined, virtuous peers.
Kāśī is the overarching sacred geography, but no particular tīrtha is named in this verse.
None; it is a social-ethical exhortation toward humility and good conduct.