Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

अग्निशुश्रूषणरतो वेदाध्ययनतत्परः । तस्य पुत्रो गुणनिधिश्चंद्रबिंबसमाकृतिः

agniśuśrūṣaṇarato vedādhyayanatatparaḥ | tasya putro guṇanidhiścaṃdrabiṃbasamākṛtiḥ

وہ مقدس آگ کی خدمت میں مشغول اور وید کے مطالعے میں یکسو تھا۔ اس کا بیٹا گُنَنِدھی تھا، جس کا چہرہ چاند کے قرص کی مانند تھا۔

अग्नि-शुश्रूषण-रतःdevoted to service of the sacred fire
अग्नि-शुश्रूषण-रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + शुश्रूषण (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वेद-अध्ययन-तत्परःintent on study of the Veda
वेद-अध्ययन-तत्परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अध्ययन (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गुण-निधिःtreasury of virtues
गुण-निधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चन्द्र-बिम्ब-सम-आकृतिःhaving a form like the moon’s orb
चन्द्र-बिम्ब-सम-आकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + बिम्ब (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine; आकृतिः), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda

Scene: Domestic sacred-fire service at dawn: Yajñadatta tending the fire with ladle and offerings; beside him, a youthful Guṇanidhi with moonlike face, calm and radiant.

A
Agni
G
Guṇanidhi

FAQs

Dharma is sustained by daily reverence to Agni and steadfast Vedic learning, forming the seedbed for virtue in a family line.

No tīrtha is directly praised; the verse continues the character-setting within the Kāśī-khaṇḍa frame.

Service to the sacred fire (Agni) and dedication to Vedic study are indicated as core disciplines.