द्विजातिभक्त्युत्पन्नार्थैरात्मानं पोषयंति ये । सदा संकुचितांगाश्च द्विजसंभाषणादिषु
dvijātibhaktyutpannārthairātmānaṃ poṣayaṃti ye | sadā saṃkucitāṃgāśca dvijasaṃbhāṣaṇādiṣu
جو لوگ دِوِجوں کی بھکتی سے حاصل ہونے والے وسائل کے ذریعے اپنا گزر بسر کرتے ہیں، وہ ہمیشہ حیا دار اور ضبطِ نفس والے رہتے ہیں—خصوصاً دِوِجوں سے گفتگو اور میل جول میں۔
Gaṇas (contextual continuation)
Tirtha: Saṃyaminī-purī
Type: kshetra
Listener: Mahābhāga interlocutor
Scene: Residents offering respectfully earned goods to dvijas—grain, cloth, water—then standing with folded hands, bodies slightly bent, speaking softly; dvijas respond with blessings; the city backdrop remains subdued and orderly.
Devotion expresses itself as humility and disciplined conduct; respectful speech and modest demeanor are signs of dharmic refinement.
None; the verse continues an ethical portrayal of an ideal community.
No formal rite; it prescribes respectful social conduct and a livelihood aligned with service/devotion.