नौकाद्युपायैर्न द्यादौ पांथान्ये तारयंत्यपि । तारयंत्यपि दुःखाब्धेस्तत्र नागरिका द्विज
naukādyupāyairna dyādau pāṃthānye tārayaṃtyapi | tārayaṃtyapi duḥkhābdhestatra nāgarikā dvija
اے دْوِج (برہمن)! جو شہری لوگ کشتی وغیرہ کے ذریعے دریا اور ایسے مقامات پر مسافروں کو پار اتارتے ہیں—وہ حقیقت میں جیووں کو دکھ کے سمندر سے بھی پار لگانے میں مددگار ہوتے ہیں۔
Skanda
Tirtha: Gaṅgā-tīrtha within Kāśī (river-crossing service)
Type: ghat
Listener: dvija (brāhmaṇa) addressed in the verse
Scene: Boatmen and townspeople help pilgrims cross a wide river; the scene subtly overlays a symbolic ‘ocean of suffering’—dark waves behind, while the boat moves toward a luminous ghāṭa and temple spires.
Practical help that carries others across danger becomes spiritual help that carries one across suffering.
Kāśī’s pilgrimage setting, implicitly connected with river-crossings and traveler support.
Providing boat-service or other conveyance to help wayfarers cross rivers and difficult passages.