Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

रसवंति सुगंधीनि हिमवंति तपर्तुषु । विश्राणयंति वा तृप्ति पानकानि प्रयत्नतः

rasavaṃti sugaṃdhīni himavaṃti tapartuṣu | viśrāṇayaṃti vā tṛpti pānakāni prayatnataḥ

گرمی کے موسموں میں وہ پوری کوشش سے سیراب کرنے والے پاناك (شربت) پیش کرتے ہیں—ذائقہ دار، خوشبودار اور ٹھنڈے—جو دل کو آسودگی اور تازگی بخشتے ہیں۔

रसवन्तिtasty, flavorful
रसवन्ति:
Visheshana (Qualifier of ‘पानकानि’)
TypeAdjective
Rootरसवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘रसयुक्त’
सुगन्धीनिfragrant
सुगन्धीनि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुगन्धिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘सुगन्धयुक्त’
हिमवन्तिcool, chilled
हिमवन्ति:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘शीतल/हिमयुक्त’
तपर्तुषुin the hot seasons
तपर्तुषु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतप-ऋतु (प्रातिपदिक; तप + ऋतु)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुषः (तपस्य ऋतुषु = उष्णऋतुषु)
विश्राणयन्तिgive out, bestow
विश्राणयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-श्राण् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
तृप्तिम्satisfaction, satiation
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पानकानिdrinks, beverages
पानकानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
प्रयत्नतःwith effort, diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक) + तः (तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Volunteers in a shaded pavilion serving chilled, fragrant drinks to pilgrims; earthen cups, large covered vessels with cooling herbs; recipients visibly relieved and content.

K
Kāśī

FAQs

Hospitality that genuinely refreshes others—done thoughtfully and diligently—is a powerful form of dharma.

Kāśī as a sacred pilgrimage center where such offerings yield enhanced religious merit.

Giving cooling, fragrant, tasty drinks (pānakas) during hot seasons to satisfy travelers.