Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

जीवेन्मृगयु धर्मेण तत्रापि करुणापरः । न विश्वस्तान्पक्षिमृगान्न सुप्तान्न व्यवायिनः

jīvenmṛgayu dharmeṇa tatrāpi karuṇāparaḥ | na viśvastānpakṣimṛgānna suptānna vyavāyinaḥ

شکاری اپنے پیشے سے دھرم کے مطابق روزی کمائے، مگر کرُونا میں قائم رہے؛ وہ بھروسہ کرنے والے پرندوں اور جانوروں کو، نہ سوئے ہوئے کو، نہ جفتی میں مشغول کو قتل نہ کرے۔

jīvetshould live
jīvet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; पुरुषः 3, वचनम् एकवचनम्
mṛgayuḥa hunter
mṛgayuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛgayu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्तृपदम्
dharmeṇaby righteousness / according to dharma
dharmeṇa:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; करण/हेतु-भावः
tatrathere/in that matter
tatra:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्ययम् (adverb of place)
apialso/even
api:
Sambandha/Modifier
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः (particle)
karuṇā-paraḥdevoted to compassion
karuṇā-paraḥ:
Karta (Subject/कर्ता) (qualifier of mṛgayuḥ)
TypeAdjective
Rootkaruṇā (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (कर्तुः)
nanot
na:
Negation/Modifier
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्ययम् (negation)
viśvastāntrusting/unsuspecting
viśvastān:
Karma (Object/कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootviśvasta (कृदन्त; √śvas with vi-, past passive participle sense ‘trusted/unsuspecting’)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (pakṣimṛgān)
pakṣi-mṛgānbirds and beasts
pakṣi-mṛgān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक) + mṛga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; द्वन्द्वः (birds and animals)
nanor/not
na:
Negation/Modifier
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्ययम्
suptānsleeping
suptān:
Karma (Object/कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootsupta (कृदन्त; √svap, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (pakṣimṛgān)
nanor/not
na:
Negation/Modifier
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्ययम्
vyavāyinaḥmating/copulating
vyavāyinaḥ:
Karma (Object/कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootvyavāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (pakṣimṛgān)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (conduct for residents and forest-dwellers)

Type: kshetra

Scene: A hunter lowers his bow upon seeing deer and birds that are unafraid, asleep, or paired in mating; his face shows compassion and restraint while pilgrims pass nearby, suggesting dharma’s softening influence.

M
mṛgayu (hunter)
P
pakṣi (birds)
M
mṛga (animals)

FAQs

Even worldly livelihoods must be restrained by compassion; dharma forbids exploiting vulnerability (trust, sleep, mating).

Kāśī’s broader sacred region is the setting; the verse supports a dharmic environment for pilgrims moving through the kṣetra.

No formal rite; it prescribes ethical restraints (yama-like rules) for conduct.