Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

मधुपिंगलनेत्रोऽसौ नैनं श्रीस्त्यजति क्वचित् । पंचरेखललाटस्तु तथा सिंहोदरः शुभः

madhupiṃgalanetro'sau nainaṃ śrīstyajati kvacit | paṃcarekhalalāṭastu tathā siṃhodaraḥ śubhaḥ

اُس کی آنکھیں شہد جیسی سنہری ہیں؛ شری لکشمی اسے کبھی نہیں چھوڑتی۔ اس کی پیشانی پر پانچ نمایاں لکیریں ہیں اور اس کا پیٹ شیر کی مانند ہے—سب کچھ نہایت مبارک۔

मधुपिङ्गलनेत्रःhaving honey-brown (tawny) eyes
मधुपिङ्गलनेत्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + पिङ्गल (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय-प्रायः)
असौhe/that person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
श्रीःfortune, prosperity
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्यजतिleaves, abandons
त्यजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्वचित्ever, at any time
क्वचित्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (adverb: at any time/anywhere)
पञ्चरेखललाटःhaving a forehead with five lines
पञ्चरेखललाटः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + रेखा (प्रातिपदिक) + ललाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पञ्च-रेखा-युक्तं ललाटम्)
तुand/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise)
सिंहोदरःlion-bellied (with a lion-like belly)
सिंहोदरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिंहस्य इव उदरम्)
शुभःauspicious
शुभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Nārada (deduced from immediate context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A radiant child with honey-golden eyes and a forehead marked by five lines, seated in a protective domestic-sacred setting; attendants and sages observe the auspicious signs with mixed wonder and concern.

Ś
Śrī (Lakṣmī)

FAQs

Auspicious qualities and divine favor are indicated through virtuous signs; prosperity follows dharmic merit.

The broader narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa, centered on Kāśī (Vārāṇasī), though this verse itself focuses on auspicious marks rather than a named tīrtha.

None in this verse; it is descriptive (lakṣaṇa) rather than prescriptive (vidhi).