Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

अरिष्टं दीपयन्दीप्त्या सर्वारिष्टविनाशकृत् । तनयो नाम तस्यां तु शुचिष्मत्यां बभूव ह

ariṣṭaṃ dīpayandīptyā sarvāriṣṭavināśakṛt | tanayo nāma tasyāṃ tu śuciṣmatyāṃ babhūva ha

ایسی تابانی سے درخشاں کہ ہر نحوست کو مٹا دے، شُچِشمتی کے ہاں یقیناً ایک بیٹا پیدا ہوا؛ جس کی روشنی ہی ہر بدشگونی کو فنا کرتی تھی۔

अरिष्टम्misfortune/evil omen
अरिष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअरिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दीपयन्illuminating
दीपयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootदीपय् (दीप् धातु, णिच्)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दीपयति’
दीप्त्याby radiance
दीप्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदीप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वारिष्टविनाशकृत्destroyer of all misfortunes
सर्वारिष्टविनाशकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अरिष्ट (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक) + कृत् (कृ धातु, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विनाशं करोति’ इति कृत्-प्रत्ययान्त; समासः—सर्वेषाम् अरिष्टानां विनाशः यस्य/यत् करोति
तनयःa son
तनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामindeed/by name
नाम:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक/ख्यात्यर्थक (particle: ‘indeed/by name’)
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक निपात (particle)
शुचिष्मत्याम्in (the lady) Śuciṣmatī
शुचिष्मत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुचिष्मती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; व्यक्तिनाम
बभूवwas born/came to be
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/प्रसिद्ध्यर्थक निपात (particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A newborn radiating gentle brilliance in a sanctified chamber; the mother Śuciṣmatī rests, attendants and priests gaze in wonder; lamps seem dim beside the child’s aura.

Ś
Śuciṣmatī

FAQs

Divine favor manifests as auspicious radiance that removes negativity; purity and merit are portrayed as protective forces.

The verse is within the Kāśī-khaṇḍa framework; this line focuses on auspicious birth signs rather than naming a specific tīrtha.

No direct ritual is prescribed here; it describes a nimitta (omen) of radiance that nullifies ariṣṭa.