Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

नान्यत्तीर्थं न वा देवो न गुरुर्न च सत्किया । विहाय पित्रोर्वचनं नान्यो धर्मः सुतस्य हि

nānyattīrthaṃ na vā devo na gururna ca satkiyā | vihāya pitrorvacanaṃ nānyo dharmaḥ sutasya hi

بیٹے کے لیے والدین کے حکم سے ہٹ کر نہ کوئی اور تیرتھ ہے، نہ کوئی اور دیوتا، نہ کوئی اور گرو، نہ کوئی اور پُنّیہ آچرن؛ یقیناً اس کے لیے سب سے اعلیٰ دھرم یہی ہے۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle)
anyatother
anyat:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘other’ (agreeing with tīrtham)
tīrthampilgrimage place
tīrtham:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (as predicate) / द्वितीया (contextual), एकवचन
nanor
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle)
or
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक (disjunctive particle): ‘or/indeed’
devaḥgod
devaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanor
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanor
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction): ‘and’
satkriyāproper rites/service
satkriyā:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘good/proper conduct/rites’), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा, एकवचन
vihāyahaving abandoned
vihāya:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√hā (धातु) with vi-
Formक्त्वान्त (absolutive): ‘having abandoned’
pitroḥof the parents
pitroḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन
vacanamcommand, instruction
vacanam:
Karma (Object of abandoning/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
anyaḥother
anyaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘other’ (qualifying dharmaḥ)
dharmaḥduty, dharma
dharmaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sutasyaof a son
sutasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle): हेतौ/निश्चये (indeed/for)

Nārada (continued discourse)

Tirtha: Pitr̥-tīrtha (conceptual)

Type: kshetra

Listener: Vaiśvānara (addressed) and narrative audience

Scene: Nārada delivers a decisive maxim; the hermitage scene becomes emblematic: parents seated like deities, the son standing in reverence, suggesting that their word is the son’s pilgrimage and worship.

P
Parents (pitaraḥ)

FAQs

Parental command and care are elevated as the son’s supreme dharma, even above pilgrimages and formal rites.

The verse uses ‘tīrtha’ as a spiritual metaphor—parents themselves are declared the true tīrtha for the son.

It de-emphasizes external rites (satkriyā) when they conflict with serving parents; the ‘prescription’ is obedience and service.