Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

उद्दंडैश्चापि शेहुंडैरेरंडैर्गुडपुष्पकैः । बकुलैस्तिलकैश्चैव तिलकांकितमस्तकम्

uddaṃḍaiścāpi śehuṃḍaireraṃḍairguḍapuṣpakaiḥ | bakulaistilakaiścaiva tilakāṃkitamastakam

اُدّند پودوں، شِہُند، اَیرنڈ (ارنڈی) اور گُڑپُشپک کے ساتھ؛ نیز بَکُل اور تِلک کے درختوں سے—یوں معلوم ہوتا تھا جیسے اس دھرتی کی پیشانی پر مبارک تلک لگا ہو، گویا زمین خود ہی مقدس کر دی گئی ہو۔

uddaṃḍaiḥwith uddaṃḍa-trees
uddaṃḍaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootuddaṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (वृक्षनाम), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
caand
ca:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apialso
api:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also)
śehuṃḍaiḥwith śehuṃḍa-trees
śehuṃḍaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśehuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (वृक्षनाम), तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
eraṃḍaiḥwith castor plants (eraṇḍa)
eraṃḍaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rooteraṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
guḍapuṣpakaiḥwith guḍapuṣpaka-trees
guḍapuṣpakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + puṣpaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (कर्मधारय/षष्ठी-प्रायः), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
bakulaiḥwith bakula-trees
bakulaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbakula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
tilakaiḥwith tilaka-trees
tilakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन — instrumental plural
caand
ca:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
evaindeed, just
eva:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
tilaka-aṃkita-mastakamhaving the head marked with tilaka
tilaka-aṃkita-mastakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottilaka (प्रातिपदिक) + aṃkita (कृदन्त; √aṅk धातु) + mastaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (‘तिलकेन अङ्कितं मस्तकं’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन — accusative singular

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: A personified landscape whose ‘forehead’ is adorned with tilaka-like trees—bakula and tilaka—amid uddaṃḍa plants, śehuṃḍa, castor, and guḍapuṣpaka; the holy ground appears ritually marked and auspicious.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
E
Eraṇḍa (castor)
B
Bakula
T
Tilaka

FAQs

Kāśī is intrinsically consecrated—its very terrain is imagined as bearing auspicious marks like a devotee.

Kāśī (Vārāṇasī), described as a sanctified kṣetra adorned like a worshipper.

No explicit prescription; the verse alludes to tilaka as a symbol of sanctity and devotion.